Tag: media
-
Translator’s work
This is the trust I have in a client who ask me to translate a text closely related to his or her privet life. Ursula Vortag
-
Moc
Karty zostały rozdane Cała talia jest w grze Triumfem cztery damy, Wszystko w purpury tle. ©Ursula Vortag, Germany 2019
-
Mój udział w audycji „Słownik polsko@polski”
to taka niecodzienna sytuacja, jaką jest spotkanie z ikoną polskiej mowy, wyrocznią od lat poświęcającą się krzewieniu kultury mojego ojczystego języka
-
Na Marsa z nim!
..Warunkiem przeżycia, wykorzystania szansy, która im się nadarzyła, a ten, kto tę szansę zbezczeszcza staje się banitą…
-
Efekt Dopplera
Głos rappera stawał się coraz niższy, jakby głębszy, by chwilę później kompletnie zaniknąć, potwierdzając istnienie uznanego przez cywilizację dwudziestego pierwszego wieku efektu Dopplera.
-
Metoda na wnuczka
Ukryty w pajęczynie kryształowych splotów, Jedynie jej dostępny. Lecz dla „chcącego, nic trudnego” – Huzia na „gordyjskie węzły”.
-
Niełatwe jest życie tłumacza.
Zwłaszcza tłumacza Poety Zasłużonego. Przetłumaczyłam kilka wierszy Poety, a potem, z zamiarem ich opublikowania, zwróciłam się do wydawcy. Ten nagabuje o prawa autorskie: – Najlepiej będzie – radzi – jeśli zwróci się Pani z tym bezpośrednio do spadkobierców Poety. Dobrze, pomyślałam łatwowiernie. W internecie wyszukałam Fundację opiekującą się spuścizną pa Poecie, po czym drogą elektroniczną…